2012年10月25日に開催された、ブラジル交響楽団のトロンボーントリオによるリサイタルでの演奏をお寄せいただきました!
The trio of the Brazilian Symphony Orchestra, performing on my Recital (25/10/2012)
I hope you enjoy it!
Recital de formatura de Raphael Campos da Paixão no dia 25/10/12 na Faculdade Santa Marcelina
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
2012年11月22日
A Song For Japan from a recital in Brazil!
posted by asfj at 00:00| トピック topics
2012年11月02日
A SONG FOR JAPAN by the Multinational Brass Ensemble, Aichi!
愛知のマルティナショナル・ブラス・アンサンブルによるA SONG FOR JAPAN!
A SONG FOR JAPAN by the Multinational Brass Ensemble, Aichi!!
愛知県三河地区を中心に活動している金管アンサンブル団体、マルティナショナル・ブラス・アンサンブルによるライヴ動画です。去る8月12日(日)に名古屋市中川文化小劇場で行われた第14回演奏会で、オリジナル編曲のA SONG FOR JAPANが演奏されました。
メンバーの中には震災後ボランティアとして被災地に赴いた方々もおり、逆に何もできずに演奏することで何か役に立つことができたらと思う方々もいたりで、それぞれ状況は違いますが思いを込めて演奏に臨みました。
The Multinational Brass Ensemble from Mikawa (Aichi) performed their original version of A Song For Japan at their 14th regular concert in the Nagoya City Cultural Theater on the 12th of August 2012. Some of the members have been to the Tohoku area for volunteering after the 3.11 last year, and some others could not so they have wanted to do something. Many different thoughts of the members gathered in this performance and sent their pray to the Tohoku.
A SONG FOR JAPAN by the Multinational Brass Ensemble, Aichi!!
愛知県三河地区を中心に活動している金管アンサンブル団体、マルティナショナル・ブラス・アンサンブルによるライヴ動画です。去る8月12日(日)に名古屋市中川文化小劇場で行われた第14回演奏会で、オリジナル編曲のA SONG FOR JAPANが演奏されました。
メンバーの中には震災後ボランティアとして被災地に赴いた方々もおり、逆に何もできずに演奏することで何か役に立つことができたらと思う方々もいたりで、それぞれ状況は違いますが思いを込めて演奏に臨みました。
The Multinational Brass Ensemble from Mikawa (Aichi) performed their original version of A Song For Japan at their 14th regular concert in the Nagoya City Cultural Theater on the 12th of August 2012. Some of the members have been to the Tohoku area for volunteering after the 3.11 last year, and some others could not so they have wanted to do something. Many different thoughts of the members gathered in this performance and sent their pray to the Tohoku.
posted by asfj at 00:00| トピック topics