donationb.jpg musicb.jpg cdb.jpg toolsb.jpg linksb.jpg

2013年07月26日

The Trombone Quartet TINTS performed A Song For Japan with organ!

トロンボーン・カルテット・ティンツとオルガンによる、A SONG FOR JAPANのライヴ映像です!
The Trombone Quartet TINTS performed A Song For Japan with organ!

"A Song for Japan" arr. Keiko TAKASHIMA

"Trombone Quartet TINTS"
Yuko Nakamura, Midori Komiyama,
Yuki Owada, Yayoi Nakamura
org. Miho Hasegawa
at Meiji Gakuin University Chapel, Tokyo Japan

「ア・ソング・フォー・ジャパン」 アレンジ:嶋圭子

トロンボーン カルテット ティンツ
(中村友子、小宮山碧、小和田有希、中村弥生)
オルガン:長谷川美保

写真:及川誠
動画:小宮山雄太
製作:officeTINTS

明治学院 白金キャンパス チャペル
2013.06 明治学院創立150周年記念企画



posted by asfj at 00:00| トピック topics

2013年07月24日

Women's vocal group ensembles A Song For Japan!

女声アンサンブルによるA SONG FOR JAPANです!
Women's vocal group ensembles A Song For Japan!

2013年3月の仙台フィル「つながる心 つながる力 みんなでつくる復興コンサート」に出演した合唱団「むう一族」の代表、三石彩子さんよりお寄せいただきました!

"Forte from the heart"
A Song For Japan
Lyrics by Nameha
Arranged by Migiwa

The 9th of March, 2013
Performed by the women's vocal ensemble "Moo Brood" at the concert by Sendai Philharmonic Orchestra

posted by asfj at 00:00| トピック topics

2013年07月20日

The Composer Steven Verhelst visited Fukushima.

A SONG FOR JAPANの作曲を担当したスティーヴン・フェルヘルストが、オランダのインターナショナル・トロンボーン・アンサンブルの日本ツアー期間中に初めて日本の地に足を踏み入れました。
震災発生後から彼が被災地を実際に訪れたいという強い希望を持っていました。地元の方々のご協力をいただいて7月20日福島公演(いわき市)当日の午後、いわき市小名浜の海岸を訪れることが叶いました。
向かう途中にはたくさんの仮設住宅を目にしました。
実際に被災した地域の様子を見て、触れて、匂いを感じ、現地の人々と会って言葉を交わし、そこに住んでいた方々に起きたこと・起きていることに想いを巡らせることは、彼にとって非常に大きな意味を持つ体験となったようです。
付き添ってくださったみなさまのご理解とご協力に深く感謝いたします。

The composer of A Song For Japan, Steven Verhelst visited Japan for the first time during the Japan tour of the International Trombone Ensemble (ITE).
He has had a strong wish to visit the areas since the Tsunami attacked in 2011. With great help by the music fans of Iwaki, he visited the coast of the city, the place called Onahama on the 20th of July.
It was a very important experience for him to see, touch and smell the place, to talk to the people there and to give thoughts of what happened / is happening to many people who used to actually live there.
Special thanks for understanding and accompaning him.

steven1.jpgsteven2.jpgsteven4.jpgsteven3.jpg

posted by asfj at 00:00| トピック topics

2013年07月03日

Mr. Marcos Forner and his brass quintet from Valencia, Spain sent sympathy to Japan with their playing!

スペイン・ヴァレンシアのマルコス・フォルネルさんから、金管五重奏の演奏が届きました!
Mr. Marcos Forner and his brass quintet from Valencia, Spain sent sympathy to Japan with their playing!

Trompeta 1: Francisco J. Sanz Risueno
Trompeta 2: Jose Ramon Cantus Partes
Trompa: Fernando Hernandez Garcia
Trombon: Marcos Forner Pla
Tuba: Juan Daniel Jover Piqueres

Grabado en el Conservatorio Profesional de Musica de Utiel (Valencia)
Toma de audio y sonido: Miguel Angel Almonacid
Edicion y montaje: Jose Maria Santadreu

posted by asfj at 00:00| トピック topics