donationb.jpg musicb.jpg cdb.jpg toolsb.jpg linksb.jpg

2014年09月06日

A message from Douglas Yeo at the 20th Hamamatsu International Wind Instrument Academy & Festival!

第20回浜松国際管楽器アカデミー&フェスティヴァルの講師ダグラス・ヨー氏からのメッセージです!
A message from Douglas Yeo at the 20th Hamamatsu International Wind Instrument Academy & Festival!

8月8日、第20回浜松国際管楽器アカデミー&フェスティヴァルのサヨナラパーティが開催されました。山本浩一郎氏(シアトル交響楽団)とダグラス・ヨー氏(アリゾナ州立大学)が、アカデミーに参加した16名の受講生たちとともにA SONG FOR JAPANの演奏を披露し、2人はソリストを務めました。
「パワフルで意思の強い演奏で、聴衆のみなさんからも大きな反応がありました。日本の人々に捧げる演奏に16人の生徒たちと取り組んだ喜びをお伝えしたく、その模様を収めた写真をお送りします。」
ダグラス・ヨー

On the 8th of August was the farewell party for the 20th Hamamatsu International Wind Instrument Academy and Festival. Mr. Ko-Ichiro Yamamoto (Principal trombone, Seattle Symphony) and Mr. Douglas Yeo led a performance of "A Song for Japan" with our students, with Ko-Ichiro and Douglas as soloists.
"It was a powerful, strong performance with a great response from the audience. Here is a photo from the performance. I wanted you to know of the joy we all had (with our 16 students) in playing this great piece for the people of Japan."
- Douglas Yeo

dougyeo.jpg

posted by asfj at 00:00| トピック topics

2014年04月17日

Brass Ensemble Bliss performed A Song For Japan at the debut concert!

ブラス・アンサンブル・ブリッス第1回コンサートのA SONG FOR JAPANをお寄せいただきました!
Brass Ensemble Bliss performed A Song For Japan at the debut concert!

Brass Ensemble Blissブログより〜
「東日本大震災の被災地・被災者を応援し、お亡くなりになった方への追悼の曲"A Song For Japan"は、この日の演奏の中で特に良い演奏が出来ました。この曲はこれまで100回、200回と練習してきましたが、このようなステージで、ちゃんと演奏出来たことで、主宰する私も、吹きながら泣きそうになってしまいました。ふと演奏中に客席を見てみると、何名かのお客さんが涙しているのを見てしまい、こちらも感極まってしまいました…。
細かいミスはありますが、今のBlissに出来る、全力の演奏です。」
Brass ensemble Bliss
http://blog.livedoor.jp/bliss_ensemble99-bliss99/

Flgn:Yutaka Nakano, Tomoko Endo, Tomonari Tanaka
Hr:Masayoshi Kobayashi, Moemi Suzuki
Trb:Masanori Yoshikawa, Yoshimi Nakano, Kazuhito Fujihira
Location : GreenStudio ichikawa-city in Japan
Date : 29. March 2014

posted by asfj at 00:00| トピック topics

2014年04月16日

A SONG FOR JAPAN by the Wind Orchestra Imazu from Hyogo, Japan!

ウィンドオーケストラ今津さんから演奏動画の投稿をいただきました!
A SONG FOR JAPAN by the Wind Orchestra Imazu from Hyogo, Japan!

団長さんからのメッセージです!
「兵庫県西宮市で活動しております吹奏楽団のウィンドオーケストラ今津と申します。
最近、youtubeのページを立ち上げ、2年前の演奏ですが、"A Song For Japan"の演奏をアップさせていただきました。募金活動も微力ながら協力させていただいております。つたない演奏ではございますが、視聴いただければ嬉しいです。」

http://woimazu.ikidane.com/

"We are the Wind Orchestra Imazu from Hyogo, Japan. Recently we started our Youtube page and uploaded our playing of A Song For Japan from two years ago. We are also continuing with donating little by little. We would be glad to have you watch our performance. Thank you."



posted by asfj at 00:00| トピック topics

2014年03月11日

A Song For Japan flash mob from Taipei Station on 3.11!

3.11に台北駅構内で行われた、台湾のトロンボーングループによるフラッシュモブです!
A SONG FOR JAPAN, 長號重奏快閃演出 @台北車站!
11th March 2014, A Song for Japan, trombone ensemble flash mob @Taipei Main Station

「3年前、日本は大きな地震に見舞われ、たくさんの人々が家族や友達を失いました。それから3年がたった今日の午後3時11分に私の師が「トロンボーン・アンサンブルを演奏しよう」と私たちに呼びかけました。
すぐにリハーサルをし、このフラッシュモブを夜の9時11分に首都・台北の中央駅で行いました。
時に自然災害というものは起きてしまいますが、人間はお互いに支えあってゆくことができますね。
私はマレーシアから来た身ですが、私をこれまで支えてくれた先生たちや友人たちにありがとうを伝えたいと思います。

日本、がんばってください!
台湾もがんばれ!
マレーシア航空MH370にも祈りを!!

みなさんの家族と友達は、あなたのことを想い、愛しています。そして私たちも、みなさんを愛しています。」

"Three years ago, Japan faced a very big earthquake, many people lost their families and friends there.
Today (11th March 2014), my senior called us to perform a trombone ensemble flash mob in the afternoon, that was 3:11pm.
The flash mob happens at 9:11pm, at Taipei Main Station 台北車站, we went there after our first and last rehearsal.
Some times, nature disaster happens, but human kind help each other. Thank you to every teachers and friends of my in Taiwan, for helping me all the way since I reached here from Malaysia.

日本 がんばってください! 台灣加油! Pray for MAS MH370 !! Your families and friends care about you, they love you, we love you."

Performers (from right to left):
Chung-Jen Fang, Feng-Ru Huang, Ge-Hsi Chiang, Jia-Hua Feng, Jun-Yao Chen, Lance, Wen-Hong Low, Tzu-Yen Hsieh, Chi-Chen Chen, Chu-Ting Huang, Zheng-Yue Tsai, Hsuan-Yu Chen, Si-Han You




posted by asfj at 00:00| トピック topics

2014年01月11日

International Trombone Ensemble recorded A SONG FOR JAPAN on their 2nd CD "HIROS"!

HIROSnew.jpg

2013年7月の日本ツアーでリリースされた、ITEのCD第2弾! A SONG FOR JAPANの特別バージョンをオクテットで収録したほか、ITEのクラシカルなレパートリーのほか、ゲストにジャストロンボーンの世界的第一人者、バート・ファン・リール氏を迎えてジャズやポップの音楽も多数。

オーダーはEmailでite635@gmail.comまで。

A new CD by the International Trombone Ensemble including a special octet version of "A Song For Japan" released during their Japan tour in July 2013.
Besides their classical repertoire they recorded many jazz and pop music with a world leading Jazz trombonist Bart van Lier as a guest soloist.
Order by email to the address above.

[Tenor]
Bart Claessens, Nico Schippers, Quirijn van den Bijlaard, Jaume Gavilan Agullo, Victor Belmonte Albert, Karol Gajda, Takashi Shinagawa
[Bass]
Martin Schippers, Tomer Maschkowski
[Guest Soloist]
Bart van Lier
[Recording Engineer]
Martin van den Berg (also playing on track 11)

posted by asfj at 00:00| CD recordings